Страницы

воскресенье, 25 августа 2013 г.

VACATION: Club Hotel Phaselis Rose

ENG: Our vacation in Turkey was the weirdest one as my mood and emotions were too unsteady even for such a person like me. Despite the fact that Turkey never lured me, as I’m certainly not a lazy-vacation-lover, Club Hotel Phaselis Rose absolutely won my heart with its benevolent staff, green and blooming territory, food exactly to my taste and great foam parties. I’ve changed my mind about simple lying in the sun and doing nothing, sometimes it can do good.
We went to Kemer onсe and rode a quad, it was really fun and exciting!!! I will tell more about it in the next post and’ll show you some photos.
But though various misconceptions were eradicated from my mind, some are still there and for long. But let’s not about sad!

RU: Наверное, это были самые странные каникулы в моей жизни, во время которых были как всплески эмоций, так и их спады. Несмотря на то, что Турция никогда не привлекала меня, потому что я совсем не ценитель ленивого отдыха, отель Club Hotel Phaselis Rose и все, что с ним связано, произвело на меня очень благоприятное впечатление. Иногда полезно просто лежать под палящим солнцем, читать любимую книгу и не думать о том, что за тысячи километров от тебя.
Достаточно приветливый персонал, очень зеленая и приятно пахнущая территория, еда точно по моему вкусу, пенные вечеринки с приятностями останутся в моей памяти как минимум до следующего такого путешествия. Мы успели съездить в Кемер и покататься на квадроциклах. Об этом я расскажу и покажу в отдельном посте, а пока смотрите сами на эту красоту.
Но хотя эта неделя сломала в моей голове разнообразные стереотипы, некоторые все-таки только укоренились там. 
  








ENG: This is the main building of the hotel where we got the room at first. We decided to change it as it was too small and cheerless. You'll see soon where we lived in the end...)

RU: Это основной корпус, в который нас поселили в самом начале. Но номер оказался очень маленьким и совсем не уютным, поэтому мы решили его поменять. Где мы жили в итоге, вы увидите ниже :)






ENG: The territory was not that big, but it was enough both for adults and their children to occupy themselves.
RU: Хотя территория отеля не была огромной, все могли там найти себе занятие: и дети, и их родители. 





ENG:  SO we moved to a bungalow with a huge bedroom and an excellent bathroom. Everything was just perfect!)

RU: Нас переселили в бунгало с огромной спальней и отличной ванной комнатой. Я была в восторге и проживать в отеле стало вдвойне приятно :))












ENG: One day we decided to go to a meat restaurant, but I didnt' expect there would be sooo much food. We had a soup and the main dish for choise, the rest were tasted in its full range but in small portions. To manage to try everything, I shouldn't have eaten that day at all. :) 

RU: В один из дней мы решили сходить в мясной ресторан, но я не думала, что там будет СТОЛЬКО еды. На выбор были только суп и основное блюдо, все остальное (закуски, салаты, десерты) принесли в полном ассортименте, но в уменьшенных порциях. Чтобы суметь попробовать все, надо было не есть с самого утра :)) 



RU: Думаю, в такой Турции я окажусь еще нескоро, но в моих мечтах побывать в Стамбуле! А какие у вас впечатления от нашумевшей Турции?)

ENG: There is a little chance I will visit Turkey again soon, but I dream about going to Istanbul some day. By the way, what impressions do you have of Turkey?)